南无 十方三世一切诸佛菩萨  

义净法师–译经师

义净法师(635—713年),唐齐州(今山东济南)人;一说范阳(今北京城西南)人。俗姓张,字文明。十四岁出家,二十岁受具足戒。唐代译经高僧,与东晋法显大师和唐代玄奘法师并称为“三大求法高僧”,被誉为我国古代海上求法第一人。

在东都洛阳游学时,由于典籍的记载与解释互不统一,观点歧异,佛教各派纷争较大,义净在学习中产生了各种疑问。于是他又来到长安,学习《俱舍》、《唯识》等经,但疑问不减。为了解决心中疑惑,义净认为必须赴印度取经求法。咸亨元年(670年),他在长安结识了并州的处一法师、莱州的弘祎法师,众人志同道合,相约赴印度取经。当时往印度的道路主要有三条,陆上的“丝绸之路”因西域动乱而阻隔不通;吐蕃道不仅道路艰险而且常受唐蕃关系的影响;相对而言海路较为通畅。当时唐朝强大富庶,诸国纷纷前来贸易,海船云集广州诸地,搭乘商船赴印度求法取经成为义净等人的一致选择,遂相约离京前往广州。处一法师因母年高而罢,弘祎法师至江宁而止。咸亨二年(671年),义净法师从广州出海,只身赴印求法,开始了游历三十余国的艰辛历程。

法师途中染病,又遭强人打劫,受尽凌辱,几乎丧命,历尽千辛万苦,来到了朝思暮想的那烂陀寺。前后十一年,亲近当时著名大师宝师子、智月等,研究瑜伽宗、中观宗、因明学和俱舍论,后求得梵本三藏近四百部,合五十余万颂。并考察印度当时佛教教规和社会习俗。武周证圣元年(695年),携梵本经、律、论四百余部,舍利三百粒回国。

供奉于济南长清张夏街道义净寺内的义净法师像。

抵洛阳时,武则天亲自率众人到上东门外迎接,并赐予他“三藏”之号,诏命义净住在洛阳佛授寺。此后,义净法师先后在洛阳大福先寺、东京福先寺、长安荐福寺等寺院翻译佛经。

义净法师不仅精通汉、梵文,又有在印度生活了十几年的经历,而且又经过试译、助译的实践锻炼,因此翻译佛经得心应手。他坚持直译的特点,在原文下加注说明,订正译音译义。在语译方面,区分俗语雅语,又常在意译汉字下标出四声和反切,以求得准确的发音,因此在总体上他继承了玄奘法师的翻译特点,同时也有自己的独创之处,又因曾参与实叉难陀法师译场,使义净法师的译作达到了很高的水平。共译经、律、论六十一部,二百三十九卷。

法师翻译的《佛说疗痔病经》、《金光明最胜王经》、《孔雀王经》、《曼殊室利菩萨咒藏中一字咒王经》等经书,在佛教界知名度很高。其中《药师琉璃光七佛本愿功德经》在所有译本中是最为完整的。另著有《大唐西域求法高僧传》二卷、《南海寄归内法传》四卷。著作中详载印度南海诸国僧人的生活、风俗、习惯等,是了解当时的印度之重要资料。

由于玄奘法师的《大唐西域记》记载了陆路的所见所闻,法显大师的《佛国记》详于陆路而略于海路,因此义净法师记述的有关南海各地的情况,就成为关于南海各地最早的历史地理资料,为各国研究历史、地理和外交者所重视。

唐玄宗先天二年(713年)正月,义净法师于长安荐福寺入寂,世寿七十九。僧龄五十九。建塔于洛阳龙门。

... 您可能还喜欢: