南无 十方三世一切诸佛菩萨  

真谛法师–译经师

真谛法师(公元499~569年),西印度优禅尼国人,南朝时期来华高僧。与鸠摩罗什、玄奘、不空三藏并称为中国佛教四大译经师。

真谛法师少时博访众师,学通内外,尤精于大乘之说。为了弘扬佛法,他泛游南海,后来住在扶南国(今柬埔寨)。梁武帝大同年间应梁武帝邀请,真谛携带大量梵文经典来到梁都建康,译经传教,受到梁武帝亲加礼敬,请他安住在华林园宝云殿,准备译经。但就在这年八月,发生了侯景叛乱事件,京城陷落,武帝被囚,士庶奔逃,真谛只得离京避难。从此开始了在战乱中流离失所的生活。

在长达十六年居无定所的漫长漂泊中,真谛始终坚持传译经论,直到晚年才得以有比较安定的环境,有七年时间在广州专心译经。真谛所至之处,一些义学僧因慕真谛的道德学问不远千里前来追随受业,协助他译经弘法,这些僧人中,以僧宗、法准、僧忍、慧恺、慧旷、法泰、道尼及居士曹毗等人最为出色。

来华二十三载,据《续高僧传》载,真谛与弟子共译出佛典六十四部、二百七十八卷。《历代三宝记》所载则为四十八部、二百三十二卷。《开元释教录》刊定为三十八部、一百一十八卷。著名的有《无上依经》、《十七地论》、《摄大乘论》、《俱舍释论》、《律二十二明了论》、《金光明经》、《弥勒下生经》、《仁王般若经》等。其中以《摄大乘论》、《摄大乘论释》影响最大,乃南朝摄论学派之主要理论根据,真谛亦被尊为摄论宗之初祖。

真谛与弟子们的感情非常深厚。见到专程从京城赶到广州投于门下的慧恺时,真谛深感相见恨晚,曾感慨说:如果我能更早得到你的帮助翻译经论,那么我的翻译成绩就不致于缺少。可惜后来慧恺讲《俱舍》未及半部而因病逝世,真谛非常感伤,抚膺哀痛。事后真谛续讲慧恺未讲完的内容,讲到第五《惑品》,终因哀伤过度,发病停讲,至第二年宣帝太建元年(569年)农历正月十一圆寂,世寿71岁。

... 您可能还喜欢: